1. Home
  2. Knowledge Base
  3. Safety
  4. Interpreting Safety Jargon on Site

Interpreting Safety Jargon on Site

We thought it would be a great idea to interpret some of the jargon/acronyms you will probably see and hear regularly on the construction site.

Please note this is not a definitive list and different companies may use different terminology.

Hazards and Incidents

Hazard – Something that has the potential to cause harm.
Risk – An assessment of how much harm the hazard could cause.
Incident – An event causing injury or damage/harm to environment and/or plant.

Forms

JRA – Job Risk Assessment.
JHA – Job Hazard Assessment.
SWMS – Safe Work Method Statements.
RAC – Risk Assessment Checklist.

Reporting

FAI – First Aid Injury. An injury that can be treated by a person trained as a Senior First Aid.
MTI – Medically Treated Injury. An injury that requires treatment from someone with a higher qualification than a Senior First Aid certificate. Eg Doctor, Nurse, Specialist.
LTI – Lost Time Injury. An injury that causes a loss of a full work day or more.
LTIFR – Lost Time Injury Frequency Rate.
RTIFR – Reported Total Injury Frequency Rate.

General

WHS – Workplace Health and Safety ( replacing the term OHS or Occupational Health and Safety).
PPE – Personal Protective Equipment.
PPC – Personal Protective Clothing.

Was this article helpful?

Related Articles

Contact Us

Can't find the answer you're looking for?
Contact Us

MBAS and MBAS+ are services offered by Master Builders Association of New South Wales Pty Ltd, ABN 11 074 397 532 (Master Builders) which is the Apprenticeship Services arm of Master Builders Association of New South Wales, ABN 96 550 042 906

© 2021 by Master Builders Association (NSW)

Apply Now

Submit your apprentice application and we'll be in touch

Definitions

This document outlines the direct debit arrangements between Master Builders Association of NSW Pty Ltd, ABN 11 074 397 532 (MBANSW) and you.

MBANSW is the registered Group Training Organisation and Apprenticeship Services arm of Master Builders Association of New South Wales, ABN 96 550 042 906 (Master Builders)

“You”, “your” and “Training Employer” refer to you, your company and business nominated in the table below.

This document outlines the direct debit arrangements between MBANSW and you.

Direct Debit Terms and Conditions

  • Your nominated account or credit card will be debited weekly for hosting a MBAS or MBAS+ apprentice or trainee.
  • The first debit to your account will occur within 7 working days of the MBAS or MBAS+ apprentice or trainee commencing their placement with your business.
  • If an invoice payment is due on a non-business day, it will be debited from your account on the following business day.
  • Training Employer account information held by MBANSW will be kept confidential. Please note that some information is provided to the MBANSW financial institution to initiate the debit to your nominated account.
  • MBANSW will give you a minimum of 14 days’ notice in writing of changes to these Terms and Conditions.
  • If you wish to make changes to this arrangement, please contact MBANSW on (02) 8586 3533.

Your responsibility in this arrangement

  • Ensure that your nominated account can accept direct debits (your financial institution can confirm this).
  • Ensure there are sufficient cleared funds in the nominated account on the drawing date.
  • Advise MBANSW in writing if the nominated account is transferred or closed.


Please note that if your payment is dishonoured by your financial institution, a re-draw will take place within 7 days.

Any transaction fees payable by MBANSW in respect to a dishonoured payment will be added to your account.

Enquiries

Please direct all enquiries to MBAS (02) 8586 3533 or [email protected];

Please include your phone and email address.

I/We authorise MBANSW to arrange for funds to be debited from my/our nominated account at the financial institution identified below.

This authority to direct debit will remain in place in accordance with these Terms and Conditions.